もんじゃ焼きの作り方

 
Step 1: The temperature is just right when the water evaporates like this. Step 1:お水がこのように蒸発したくらいがちょうど良い温度です。 步骤 1: 当水像这样蒸发时,温度刚刚好。 1단계: 물이 이렇게 증발할 때가 적절한 온도입니다.
Step 2: Apply oil evenly over the entire surface of the griddle to prevent sticking. Step 2:鉄板全体にまんべんなく薄く油を塗り、焦げ付き防止します。 步骤 2: 均匀地在铁板上涂抹薄薄的油,以防粘锅。 2단계: 철판 전체에 기름을 얇게 고르게 발라서 눌어붙지 않도록 합니다.
Step 3: Place the ingredients on the griddle. Step 3:鉄板に具材を乗せていきます。 步骤 3: 把材料放在铁板上。 3단계: 철판 위에 재료를 올려놓습니다.
Step 4: Stir well. Step 4:よくかき混ぜてください。 步骤 4: 搅拌均匀。 4단계: 잘 섞어주세요.
Step 5: Leave some broth aside and pour the rest onto the griddle. Step 5:お出汁を残して鉄板によそっていきます。 步骤 5: 留一些汤汁,把剩下的倒在铁板上。 5단계: 육수를 조금 남기고 나머지는 철판에 부어줍니다.
Step 6: Cut the ingredients as desired. Step 6:具材をお好みでカットします。 步骤 6: 根据需要切割材料。 6단계: 재료를 원하는 크기로 자릅니다.
Step 7: Cut the entire mixture while stirring well. Step 7:全体をカットしながらよくかき混ぜます。 步骤 7: 一边搅拌一边切割整个混合物。 7단계: 전체를 자르면서 잘 저어줍니다.
Step 8: Make a hole in the center (form a mound). This prevents the broth from spreading out later. Step 8:真ん中に穴を作ります。(土手を作ります) ※あとで入れるお出汁が外に広がらないように 步骤 8: 在中间挖一个洞(形成堤坝)。 ※这样汤汁就不会扩散开来。 8단계: 가운데에 구멍을 만듭니다. (둑을 만듭니다) ※ 나중에 넣을 육수가 밖으로 퍼지지 않도록 합니다.
Step 9: Pour the broth into the center. Step 9:お出汁を流し込んでいきます。 步骤 9: 将汤汁倒入中心。 9단계: 육수를 중앙에 부어줍니다.
Step 10: Stir like this to make it even more delicious. Step 10: このように混ぜるとより美味しくなりますよ。 步骤 10: 这样搅拌会使它更美味。 10단계: 이렇게 섞으면 더욱 맛있어집니다.
Step 11: Mix everything well and adjust the doneness to your liking. Step 11:全体をよく混ぜ、好みの焼き加減に調整します。 步骤 11: 搅拌均匀,并根据喜好调整熟度。 11단계: 전체를 잘 섞고, 원하는 굽기 정도로 조정합니다.
Step 12: Sprinkle the Baby Star topping at this point. Step 12: トッピングのベビースターはこの時振りかけます。 步骤 12: 这时撒上宝宝星点缀。 12단계: 이때 베이비스타 토핑을 뿌립니다.
Step 13: It’s done! Step 13: 完成です。 步骤 13: 完成了! 13단계: 완성입니다!